COMISSÃO DE AGRICULTURA, PECUÁRIA, ABASTECIMENTO E DESENVOLVIMENTO RURAL
Sobre o Evento
O evento promoveu o fortalecimento da cooperação internacional, o incentivo ao empreendedorismo e o protagonismo da liderança jovem Nikkei no desenvolvimento regional e nas relações com o Japão.
Presidente da REN Brasil
Declaro aberta essa sessão do painel institucional Pontes de Cooperação e Legado Nikkei na Política Brasileira no contexto da Conferência Internacional para Jovens Nikkeis da América Latina. Empreendedorismo, identidade Nikkei e cooperação regional. Quero agradecer e registrar... que a realização deste encontro na Câmara dos Deputados só foi possível graças ao restrito apoio do deputado Luiz Nishimori e de toda a sua equipe, na pessoa de quem eu agradeço especialmente a Nayara. Muito obrigada, Nayara. O deputado Nishimori, para aqueles que não o conhecem ainda, ele é o nosso expoente no Congresso Nacional, com quatro mandatos consecutivos, e neste ano legislativo ele assume a presidência da Comissão de Agricultura, Pecuária e Abastecimento, além de ser também o presidente da Frente Parlamentar Brasil-Japão e o nosso anfitrião nesta manhã. Eu sou Leslie X, sou presidente da Arem Brasil e devo informar que a Arem Brasil é uma organização sem fins lucrativos, que atua para promover o networking, o empreendedorismo, por meio dos pilares de capacitação, cultura e negócios. Sempre fortalecendo os valores de capital, que formam capital social, especialmente as futuras gerações e o protagonismo feminino. Bem, este painel hoje tem um objetivo muito claro, aproximar jovens líderes de espaços reais de decisão, com método, com responsabilidade e com visão de longo prazo. Aqui conosco, hoje, 23 lideranças da América Latina, incluindo Brasil, Bolívia, Argentina, Paraguai, e Colômbia. Na pauta do dia, teremos os temas de representatividade, intercâmbio de valores Brasil-Japão com motores de política públicas mais eficientes e o papel dos grupos de amizades e frentes parlamentares na construção de uma agenda bilateral de desenvolvimento. Considerando a agenda muito corrida dos parlamentares, a dinâmica dessa manhã será bem objetiva, com breves falas dos deputados e senadores e, se possível, perguntas ao final das delegações. Quero já consignar os nossos parlamentares aqui presentes, que após as suas contribuições, está franqueado as suas ausências, considerando seus compromissos perante a casa. Registro aqui a presença e já convido para compor a mesa O senador Espiritão Amin, presidente do grupo de Amizade Brasil-Japão. Por favor, senador, seja bem-vindo. Quero aproveitar também e já convidar e dando as boas-vindas ao deputado Tiago Manzoni, que está aqui conosco. Por favor, deputado, seja bem-vindo. Obrigada. Obrigado. Tchau. Bem... Obrigado. Tchau. Obrigado. Essa conferência acontece em Brasília como parte das celebrações dos cinco anos da Arem Brasil e foi desenhada como um encontro de formação institucional e integração regional. Em um único dia, teremos essa vivência no Congresso Nacional, um diálogo temático à tarde na Embaixada do Japão e o encerramento à noite com o jantar institucional da Arem Brasil, transformando essa celebração em um marco de relacionamento e construção de agendas comuns entre o Brasil e o Japão. Bem, para dar início, eu gostaria de franquear a palavra ao presidente do grupo parlamentar Grupo de Amizade Brasil-Japão, senador... Espírito, eu a mim, para suas breves considerações. Obrigada, senador. Muito obrigado.
Senador
Bom dia para todos. Eu quero dizer que fico muito feliz por poder participar deste momento. do encontro de que vocês estão participando aqui em Brasília. provavelmente nos avistaremos ainda. A noite. Mas eu quero deixar aqui registrado. na condição de presidente no Senado deste grupo parlamentar que nós ainda estamos vivendo as emoções de uma visita que fizemos ao Japão no meu caso foi a segunda Obrigado. no começo deste mês de fevereiro. Foi muito importante para nós atualizarmos. os nossos conhecimentos tanto através dos contatos com o Ministério das Relações Exteriores do Japão, Senado do Japão, Nós chegamos lá... Praticamente. no início da campanha eleitoral cujo pleito foi realizado no dia 8 de fevereiro. com o resultado que vocês conhecem. Nós chegamos lá no dia em que o que a Câmara dos Deputados estava sendo dissolvida... para o início da campanha. e assistimos, testemunhamos alguns eventos Ao largo, não é? Tivemos contatos muito importantes. para reforçar. essa parceria nacional do Brasil com a parte... Governo e as autoridades do Japão. Quero destacar dois pontos. Quando eu estive no Japão, em 1985, O meu estado, Santa Catarina, aqui não tem ninguém de Santa Catarina, né? O meu estado... de Santa Catarina, já celebrava 15 anos de parceria com a Jaica, para o desenvolvimento de um programa de fruticultura. e hoje eu vou levar para o embaixador. duas caixas de nascer Amém. saborosas. Eu experimentei uma ontem à noite. Molha. Obrigado. saborosíssimas. cultivadas junto com flores, com shiitake. e com vários produtos agrícolas, em Frei Rogério Santa Catarina. Naquela época... Eu firmei o convênio sobre defesa civil. para o meu estado, em 1985, que tinha sido... vitimado por uma... por graves acidentes climáticos em 1983 e 1984. foram os maiores enchentes Obrigado. que sofreu o Estado de Santa Catarina. nesta visita agora além de revisitar a Jaica, Obrigado. que é... a entidade com a qual nós tínhamos esses dois grandes convênios, Nós visitamos também As unidades de... que nós chamamos aqui no Brasil de piscinão. Todo mundo sabe o que é. no norte de Tóquio, Temos um imenso reservatório de seis andares, no subsolo que recebe o excesso de água mais cinco outros. Piscinões, a gente chama de piscinão. Porque... Foi adotado esse modelo em São Paulo? E vários outros. Estados e países. Então, nós atualizamos o nosso... E quando visitamos o piscinão... assim chamado para mim havia um grupo de estudantes japoneses lá Nós fizemos uma fotografia. estavam os senadores Sérgio Moro, Marcos Pontes. E a senadora Damares Alves. Então, isso é o resumo que eu lhes faço da visita que fizemos. E o mais pitoresco para mim... foi visitar o mercado do peixe. especialmente do atum. Sim. que se realiza naquela parte de Tóquio, Aquela região... desde 1640 O primeiro testemunho é de 1640. A única coisa que eu estranhei é que é um leilão muito silencioso. O japonês faz... o lance só gesticulando E o mundo inteiro sabe que o leilão tem que ter berro, grito. Obrigado. Então... muito disciplinados visitamos também com grande emoção para mim, Hiroshima. E é aí que eu quero concluir. A primeira particularidade de Santa Catarina O Gibran vai tornar disponível Isso aqui é a inauguração do parque do sino da paz, este sino, É de Nagasaki. A comunidade de Frei Rogério chegou a receber sete sobreviventes da bomba de Nagasaki. Lá nós criamos, eu ajudei, O Parque do Sino da Paz. E é por isso que eu sempre... Eu... E ela. É Ele ainda não recebeu. o PIN do Origami da Paz, do Tsuru. Certo? E tenho lá com esta comunidade uma relação... Muito fraterno. O grande amigo Kazumi Ogawa, E hoje o único sobrevivente se chama Vataro Ogawa. com uma particularidade. Ele está fazendo 97 anos de idade. Ele era soldado do exército japonês. acantonado o acampamento em... Hiroshima. quando foi lançada... A bomba. Eles estavam nas imediações. Os que sobreviveram foram transferidos para Nagasaki. e de alguma forma, Ele vivenciou essas duas experiências. E está vivo ainda. É... É emocionante e doloroso isso, mas é uma lição para a humanidade. E em Hiroshima, nós ficamos deslumbrados e emocionados. ao perceber a educação dos japoneses. A reconciliação dos japoneses com a vida, apesar dessa amargura, e a beleza da cidade. a beleza. A Bahia... Hiroshima é linda e a cidade está muito bonita e lá eu puxei... O sino da paz também. Este aqui. Então, queria trazer para vocês uma... uma Palavra de... brasileiro, eu sou filho de imigrante, Meu pai nasceu no Líbano. Minha mãe, italiana, fugiu. A família fugiu. da Itália, ela nasceu na Suíça. na Primeira Guerra Mundial. Eu sou, portanto, a primeira geração. Eles se conheceram em Florianópolis. É curioso, não é? Como é que duas pessoas... que nasceram em lugares diferentes, não se conheciam de religiões diferentes. Minha mãe católica Meu pai... ortodoxo. cristão ortodoxo Mas Florianópolis tem uma outra particularidade que eu vou deixar aqui Seja mandou. Muito obrigado. Coloca aqui. Florianópolis, A ilha de Santa Catarina... onde se situa Florianópolis, que ocupa uma parte pequena do continente, em Florianópolis está sendo... Concluída a instalação do Jardim Japonês. Lindo, como todos. Mas é muito curioso que... os primeiros japoneses que fizeram a circunnavegação eram sobreviventes de um naufrágio de um navio arrozeiro. Em 1793. Em 1794 eles foram resgatados. para a região. do extremo oriente da Rússia percorreram a Rússia no sentido... no sentido da latitude, E em 1803, nove anos depois... embarcaram num navio Russo? cujo comandante era alemão, Langsdorf. para fazer a circunnavegação. E o primeiro ponto em que eles chegaram, o deputado Michimori não se conforma com isso? Eles não foram para... O navio parou na ilha de Santa Catarina. e os quatro primeiros que tocaram o solo brasileiro, o fizeram... Os quatro... desembarcaram na ilha de Santa Catarina, lá ficaram 43 dias em dezembro de 1804. E... desenharam Obrigado. Peixes... flores... frutos E... espécies vegetais da ilha de Santa Catarina, num documentário pioneiro. E prosseguiu, depois o navio prosseguiu, E esses japoneses foram os primeiros a fazer uma circunnavegação. Ou seja... saíram lá do mar do Japão e voltaram. Jopo. Isso aconteceu em Santa Catarina. Amém. o que... É uma peculiaridade, porque nós não somos. um Estado mais... demandado pela migração japonesa, não é verdade, Nishimori? Deputado. Então, com isso eu concluo a minha brevíssima saudação. Trouxe aqui, deputado. algum museu. algumas informações sobre o nosso estado no Japão. agora entre janeiro e fevereiro, E... Fiz essa brevíssima referência. E... Nós vamos estar com... o embaixador, às 12 horas e 15 minutos. ponto homem. 10 minutos antes. Atualmente. Lá no Japão, era uma correria para não chegar atrasado. Eu gosto de chegar na hora. Mas não é o hábito brasileiro, infelizmente. 12, 15, nós vamos entregar, deputado Luiz Timor. mandados de uma encomenda mandada por... Vatar pela comunidade... do núcleo Celso Ramos, do município de Frei Rogério Duas caixinhas de nasce. gostosíssimas, porque eu provei uma ontem. colhidas nesta semana. como uma demonstração de que, estando no Brasil, eles continuam com a alma o espírito, e os valores morais, Da. Civilização japonesa. que nós admiramos, eu, pessoalmente, dedico a uma afeição muito especial. Sejam... Eu me permito dizer sejam bem-vindos, porque só os vi hoje, mas que é a estada de vocês. que está já em fase de conclusão. seja proveitosa para reforçar os laços de amizade, do Brasil com o Japão. E concluo só... antes de devolver a palavra para o deputado de Simor. que já subscrevemos o requerimento Conjuncle. Assinado por ele... e por mim. para, no dia 17 de junho, realizarmos uma sessão conjunta no Congresso Nacional. para celebrar esta amizade que nós queremos. Sempre reforçar. Muito obrigado. Obrigado. Obrigado. Já falou, Doutor? Eu falei que era um sacco. É o parê do Bataro Ogawa. da pessoa. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Bom dia, pessoal. Antes de o senador...
Deputado
Esperdião, a minha saída, eu queria agradecer a sua presença como presidente do Grupo Parlamentar. Brasil, Japão, no Senado Federal brasileiro, e sabemos da sua amizade, com o primeiro, talvez, vamos dizer, primeiro imigrante que passou por Santa Catarina, e que senhor que teve... Recentemente, no Japão, com uma comitiva muito boa... dos senadores que acompanhei esse trabalho do senhor. Então... Junto com o senhor, Inclusive está marcado dia 17 de junho, que chegou aí também o nosso deputado Marcelo Manhattan. Junto nós falemos esses 118 anos de imigração japonesa. Muito obrigado aí e estamos juntos aqui. Ah. E o... Gostaria de convidar o deputado... Van Hatten aqui. Aqui na mesa... Obrigado. Obrigado. Obrigado. Eu falo rapidinho aí, por certo. E aí para o que vai falar. E dá o aqui. Bom, desculpe aí, acabei atrasando 30 minutos porque eu tinha... Oh, man. prefeitos aí que não tinha marcado mais meus assessores tinha marcado acabei e demorando 30 minutos mas eu gostaria de dar boas-vindas a todos todos vocês jovens aqui eu fico muito feliz quando eu tô no meio dos jovens não tenha dúvida né eu tô vendo o o futuro do nosso Brasil e também aqui com... aqui de Bolívia e Colômbia. Argentina e Paraguai. Então, estamos muito bem... organizar a lei em brasil na pessoa da presidente leslie xi e toda a sua diretoria que faz um excelente trabalho né parabéns a vocês e acho que essa é a lei tá crescendo muito porque está É... como... está em todos os e além desses quatro, cinco países que já congregam e através dessa federação que eu diria, que é o LEM Brasil, que eu acho que é muito importante para nós, tanto no comércio, na exportação, na economia, tudo isso nós podemos discutir juntamente conosco, no Câmara Federal e tanto no Senado, para que a comunidade nipo-brasileira... poderia somar com a sociedade brasileira e também de outros países, porque aqui tem origem, tem sangue nipônico, E eles carregam, todos nós carregamos uma certa... responsabilidade de representar até o país porque querer ou não querer é sempre tenha essa sangue e também a relação... entre Brasil e Japão é fantástico, não só na economia, mas na cultura, na educação. E, este ano, nós comemoramos os 118 anos da imigração japonesa aqui no Brasil, e ano passado, comemoramos os... 130 anos das relações diplomáticas entre o Brasil e o Japão. Eu sei que outros países também vão comemorando essa amizade, que é muito importante. E ano passado nós fizemos dois eventos muito importantes e aqui no Brasil, especialmente no Paraná, que nós reunimos... quase mil jovens em Curitiba, discutimos e o assunto de interesse dos jovens, Slesri. Foi muito bom. E também É... em Maringá, no Paraná, mais de mil mulheres, porque eu estou vendo bastante mulheres aqui, eu disse que a próxima década, quem manda, é lógico que é o jovem, que vocês que vão crescer, e as mulheres. Então, fizemos esse encontro fantástico e tivemos muitos eventos culturais, debates, e que foi fantástico. Então, nós vamos conversando sobre isso, mas eu gostaria, depois eu posso até concluir depois, só para dar boas-vindas a todas as delegações, todos membros do LEM Brasil, que estão crescendo cada vez mais. Eu queria... passar aqui a palavra para o deputado distrital, o deputado Tiago Alves. Bom Zod, por favor. Obrigado, deputado Nishimori. Bom dia a todos. É uma satisfação enorme estar aqui com vocês hoje. Eu agradeço pelo convite ao deputado Nishimori. e a presidente da Areia em Brasil, a minha amiga Leslie Xi, Eu cumprimento também o deputado Marcos.
Deputado Distrital
...de quem tem a satisfação de... ser amigo e um grande admirador do trabalho dele como parlamentar, Tomara Deus o Brasil tenha... muitos parlamentares com a disposição e a firmeza de espírito e de caráter que vossa excelência tem, deputado Marcel. É... Estive no Japão na semana passada, E... de maneira muito... feliz, quero compartilhar com vocês a esplêndida experiência que eu tive em solo japonês. Diferente do deputado Nishimori, eu sou de origem É... bem mestiça para dizer a verdade. Sim. Eu sou bisneto de libanês, italianos É... portugueses, enfim, a minha ascendência foi se misturando ao longo do tempo. e eu penso que eu sou um pouco do retrato do brasil nós somos um país miscigenado e isso faz a nossa cultura ser tão especial. né? E quando nós nos deparamos com uma outra cultura, e está aqui e o ato sã, a quem eu tenho a alegria de cumprimentar também e agradeço pelo convite do governo japonês para ter podido estar lá no Japão. ao eo ato são e também atacar com a Otussan, pela alegria... de que vocês me concederam de estar lá no Japão. E, ao estar no Japão, e conhecer um pouco mais das tradições do povo japonês e entender um pouco melhor as questões atinentes à emigração do povo japonês, a gente entende um pouco de por que a tanta prosperidade. no meio de vocês. A honra com que vocês... tratam uns aos outros, o sentimento... de povo, de nação, um sentimento de pertencimento, o pensamento muito firme no sentido do que eu posso entregar para o meu país e não o que o meu país vai entregar para mim. Isso tudo eu pude presenciar. Tive a satisfação de ser recebido no Ministério dos Negócios Estrangeiros por duas vezes, e vivi uma experiência ímpar na vida Fui recebido pela princesa Caco de Aquichino no Palácio Imperial e pude discursar em nome da delegação brasileira o que, para mim, Foi uma... das experiências mais gratificantes do meu mandato. como deputado distrital. Bom, então eu falei... da cultura aqui brasileira e dessa mistura que a gente é, eu falei que a cultura de vocês é muito marcante e eu quero falar um pouco de pequenos detalhes que na minha percepção revelam ou desbordam em grandes consequências. A disciplina do povo japonês é algo muito marcante. pequenos detalhes do tipo atravessar só quando o sinal fica verde para o pedestre, deputado. Isso é uma raridade aqui no Brasil. Então, às vezes, não vinha carro nenhum e os brasileiros afoitos querendo atravessar, e o povo japonês aguardando disciplinada e calmamente até que o sinal abrisse para os pedestres. o hábito de não ter lixeiras na rua e ninguém deposita o seu lixo em lugar nenhum, guarda para depositar em casa. São pequenos detalhes de uma cultura que fazem muita diferença... ao final. É... E, ao observar isso tudo, Fiquei pensando na celebração do ano passado na Câmara Legislativa, dos 130 anos de amizade Brasil-Japão, e fiquei... pensando como nós podemos construir pontes em que nós, brasileiros, possamos extrair dos senhores, não só nos negócios e nas relações bilaterais, mas da cultura de vocês, como nós podemos extrair... essas tradições tão virtuosas para que o nosso país seja impactado por isso. e, ao contrário, também, no caminho de volta, de que forma nós, brasileiros, podemos contribuir para a comunidade de vocês, não só aqui no Brasil. mas também com traços da nossa cultura, como a alegria. E o senador Espiritão Amin falou do hábito do silêncio, deputado Nishimori. Eu entrei no metrô... na cidade de Tóquio, eu fiquei espantado, porque tinha uma multidão dentro do metrô e ninguém dava uma palavra. E os brasileiros conversam, e a nossa delegação conversando. Em determinado momento, eu olhei ao redor e falei, gente, só tem a gente falando, é melhor a gente ficar calado. É... Essas pontes e essa união e essa espécie de unidade que pode vir com as trocas que nós fazemos pode ser muito proveitosa, tanto para a comunidade japonesa quanto para nós, brasileiros. E eu gostaria de me colocar à disposição de todos vocês, que são de diferentes estados e países, para que nós possamos aprofundar essas relações e cada vez mais tirar proveito das virtudes desses povos que são tão diferentes culturalmente, mas que tem tanto a oferecer, tanto a cooperar um com o outro. E, para finalizar, eu gostaria de me dirigir a vocês na qualidade de jovens que vocês são, A população brasileira, assim como a população brasileira, do Japão, passa por um processo de envelhecimento. Obrigado. É... E envelhecimento, muitas vezes, significa para um país, para uma nação, a diminuição da produtividade. E quando se diminui produtividade, se diminui riqueza. Um traço marcante na cultura de vocês, ou no país de onde os seus antepassados vêm, é a prosperidade. Nós, brasileiros... temos um pouco menos disso, mas eu penso que vamos acertar e vamos tomar o caminho da prosperidade também. E eu queria dizer para vocês, jovens, Em primeiro lugar, que vocês mantenham os sonhos de vocês vivos e acesos. Que vocês ousem sonhar e ousem pensar no futuro de vocês como algo grandioso. Em segundo lugar, que vocês se dediquem. a alcançar os sonhos e as metas que vocês colocarem para vocês mesmos, e que vocês jamais, jamais, se permitam viver dependentes de governos e de políticos. Que vocês sempre tenham na mente e no coração o desejo ardente de produzir, de entregar, de trabalhar, para que no final da vida vocês tenham algo semelhante com o que eu vi lá, uma geração de pessoas idosas que olham para trás e podem dizer, valeu a pena, nós construímos uma nação forte, construímos uma nação... próspera, temos o que entregar para a próxima geração. Que a nossa geração e a geração de vocês, que são um pouco mais jovens do que eu, seja assim também. Eu agradeço o Leslie pelo convite, agradeço o deputado Nishimori pelo convite para estar aqui com vocês. É uma honra enorme, eu deixo um abraço a cada um de vocês, que Deus abençoe. Obrigada, deputado.
Presidente da REN Brasil
...registro também que o deputado Tiago Manzoni, ele é o autor da lei que estabelece a rua japonesa aqui em Brasília. Então, a partir de uma iniciativa do deputado que é distrital, hoje em Brasília nós temos as ruas temáticas e em Brasília nós temos a 414-415 como a rua japonesa. E estamos agora trabalhando também, deputado, contamos com seu apoio para que essa rua seja considerada um patrimônio imaterial de Brasília. Muito obrigada pelo seu esforço e por toda a sua contribuição perante a nossa comunidade. Obrigado. Obrigado. Sou eu quem agradece. É uma honra para mim poder participar de alguma maneira. Obrigada, deputado.
Deputado Distrital
Deputado, ciente da sua agenda, que o senhor fez uma ginástica para poder estar conosco nessa
Presidente da REN Brasil
Amanhã, por favor, fique à vontade. Obrigada. Deputado Nishimori. Obrigada. Bom, muito obrigado.
Deputado
Obrigado, deputado. Tiago Manzoni, a sua experiência, tudo. com certeza enriquece essas reuniões inclusive aqui está há cinco países discutindo a respeito... da Futuro da comunidade nipobrasileira, também o futuro da relação bilateral entre o Brasil e o Japão, da sua experiência, seu apoio é fundamental. para que a lei em Brasil cresça cada vez mais, com outros países também. Muito obrigado. E também eu quero... repassar agora aí as palavras para nosso deputado muito ativo, deputado que trabalha muito aqui na Câmara Federal, deputado federal, Marcel Van Hattam. Por favor. Muito obrigado, deputado Nishimori. que é para nós um... Um exemplo aqui na Câmara dos Deputados de comprometimento com o País...
Deputado
一和其他人的居民。我认为了解释这个,我认为了解释这个,在这个工作室内,互相互相互相互相互日本人我说这也许是一兴党的两个国家,我说的一兴党我也有很多人的居住,在其他地方,是在外國人的居住,是在外國人的居住,我曾经在韩国家,在韩国家里面的一家一我非常羨慕的,我非常羨慕的,我非常羨慕的,有所做的工作,在市民的工作上,在市民的市民的市民,也就像在市民的市民,做了这种表现金融化我也要来说我叫你老人家,我朋友而且它们有一个提供的提供在明年年代表我如果您能力我不是你的朋友在床上但是我会成为了位置计的,因为我的挑战是找到一个招待的招待在法院的法院,所以我们可以继续再来做更多的事情。我会在这种程度我非常非常感谢我有些人的一位日本人,在那时,也在那一刻在那一刻在那裡的夥伴在座院的夥伴,在座院里面上的邀请去日本的军事,在军事前,在军事前,在军事前,以我曾经在这次出席的一位同志, 也许多了地知識日本我 nunca tinha知道所以,請你多多多多列秦到目前為了,到現場的同學,到整個參加的同學,我感到的感謝嗯我記得在那一刻,在我设计,我们也在那一刻我们都会有很多的资料,我们都会有很多的资料肯定是,當我們到處是一組新的,一組新的組合,一組新的組合,12:00我一直在在夜晚的夜晚,我认为我的审航主工作在夜晚, 这里有空间的工作, 为能够用最大旅行的旅行也要做整個社交通訊息,比如說,在社交通訊息那些人是在做的除了我一直在暂时期待在美国的情况下,在美国的第二个月的任务,在军军中,我们真的在还要摆得在那些事情上,是否有法做法,現在是七年後,已經結束了的總統的法律,我只能說說那是那些歷史更加在一件很高的,不可能是一件事的也有提到很大朋友是我之前有了日本人都是的居民旗并在美国所以我们也能够嗯不可能是有效果的日本是嗯 famosas歷史但是也有些账和账和账,是很重要的我们我可以说到这些人我非常有趣因為那些人生在日本如果我不是太太, 也就是了, 第三个人最大的网易协调外国家, 我们就只要美国和美国的美国有多少有在生活日本以有困難的問題,在組織的組織,同样的同样那些人地区域是… … … …而是我们的目标准了永久,永久,永久,永久 ajudar, auxiliar甚至因为我们有关联系的关系,都没有人生亏,在外面或是在外面我记得一位一位大多大有些人的主要是在我的心思上都是同学们的那里是在缺乏的缺乏在外面的地方,在外面的地方,因為, obviamente, o dep. Luiz Nishimori,不保護 palavras,不 economiza elogios,有做了一份工作的表現日本人的国家,但他在国家的国家的川南他有所欲的 comprom事跟他們的法國人和他們他們的支持保持人家的法律,他在日本的法律上,是在日本的法律上,是在日本的法律上,是在日本的法律上,比较理解释的,比较理解释的,比较理解释的,他們在意見,譬如,在Itália在它里面選擇去到Italia為了比例外的選舉人住在外國的國家,有參加了選舉人住在國際上,跟著名字的名字這就是一位我我认为了,我认为了,我认为了解采文化我的 mestrado是在那裡 sobre a importância de ter uma representação直接我们还需要向这些人移动。这些人在中国的利益,而是日本人,而是日本人,Vivy在平均的世界上,我说,一位选择,要选择,要选择200.000票,在上列表,这就是一个高度的距离,很相当的情况這意味道,給了他們的俄羅斯,200.000, os eleitores, para uma cadeira. Seria exatamente aquilo que é.嗯關鍵的表現但是,更加上的就是一件事的政治政治也要跟各位同志们来的,我只是想要有一个想法是大大大大,不?啊,差不多全都,看我。我看有其他一些,在这里的地方,是Bolivia,哎, boliviana是很高興Santa Cruz,Santa Cruz last year.是 阿拉伯,阿蘇文貴一阿尔,阿尔,再加上一位其他人的国家啊,它就在這裡他們都在前面,他們是最高的,他們是外面的。是,有些人都在外面。我看過了,他們都在外面。我看過了,他們都在外面。非常歡迎大家很歡迎,在一位女士,我是《Partido Novo》有些人一部分的支持在社交平台上的生活中我们有很明确的关注跟誰努力,跟誰努力而不看到在公司的公司是在譬如,在公司的服務我们饮食器很高的在优优独播剧场——网上的状況是否有的有些人被判断了一判断了一判断大 Suprema Corte被朋友们也向他提供了最后的最后而, infelizmente,我们需要与这种情况在日常生活中的一天有正確不管是 ideologià,政治或是法律。看到了这些法律的法律,这些法律的法律很多時候不適合法她是否承证也不及其他人的法律,我们有所在的法律,我们有所在的法律,可以解釋行動的行動的行動而不是受益的那些人是是在法律上的法律上的法律。我们现在我们在国家的法律上,不可能欸我不可能是一種的 individualização de condutas我是一位最大的支持者在那裡的世界上可以重新的所有的判断,後來的8月我們有是一件事 lamentable,一件事,我自己也曾经我尝试了,我尝试了我希望你能不能因为说说不应该環境的合适在口中的央权上做出抗議在2014年,22%我们在这一年非常含有的,但是一種示范可以而被人家的影响,被人家的影响,被人家的影响,不不申请导致的保护可以那些估计划他说他会被人家的影响跟全這些因素我不是有疑,是一件事最重要的,是我们的有一個人被變成了一種二種的一種让我们有嗯新年來新年輕人的新年輕人Brasil precisa deixar para trás這些是否也有在其他人的確谢谢大家不然,不然,不然,不然被罵了,有些人被罵了,有些人的据据一等我们必须向前面的方法我們需要改變了歷史也要是在小学校有些大大大的立法和國際非常多感受到的情況的更多的信息,比资金的信息,比资金的信息。你已经在手上的手机在跟人们可以做出的事情,你能影响嗯我们需要看来的国家我们要希望,但只要有希望,不只需要希望,喂呢的在西模里一直在请请请来的选择日本的那麓道, obviamente的方法呃保持有所在跟高度我一直在一起去的活動我开始了,我已经十年了,我已经是在设计的决定我跟18年以後我讀了我讀了我讀了我一直在我的生活中,我一直在做一件事我出國的國際上學校我讀了在韩国,在南方,已经有我曾经过过去的一年,我相信你们,你们有经历的经历,你们有经历的经历,我看了一位日本人,我看了一位日本人,我看了一位日本人,我看了一位我用2人用的有些人的問題,全国有的国家,我可以看到是一国家的更多的我们但是我们不能够移动过忆怀我们有需要的恶意例如在我们社会的社会上,我们的社会,我们的顾客观察,所以我认为我回到澳大利亚,我认为了设计划与政府参加的一场合作,我后来我会以后来的主席,我会以后来的主席,我会以后来的主席,我会说我回到往往的方向,而且,在那些人,我好看待在那些人我最好有的地方是我的朋友和朋友我不是在其他地方我希望活在另一方的方式而在另一方的方式,我需要做我的部分非常感谢您的关注。謝謝
Deputado
Muito obrigado, deputado Marcel Van Hatten. Só quero dizer que ele é um grande líder. político, que realmente ele quer é melhorar o nosso país temos muitas coisas para resolver questão do banco master questão do INSS não precisa tem tantos tantos assuntos para tratar mas eu quero dizer o seguinte que o deputado Marcelo Van Rattam, ele tem enfrentado... todo esse desafio, que tem feito um bom trabalho. Eu acho que merece salva de palmas para ele, porque ele é jovem também ainda. Muito obrigado. É só apenas mais para registrar aqui. a presença do secretário do da embaixada meu amigo né o tacarreiro iuato que sempre tá está aqui juntamente com o Sueli, Ele sempre está conosco aqui, agora com o embaixador Noguste, estaremos sempre à disposição de vocês. Só queria registrar aqui a presença. que já teve aqui do deputado Daniel Agrobon que se passou por aqui e também está aqui a duas pessoas muito importante no Senado né meu amigo né Frávio Vicente tá escrito Gonçalves o Frávio Vicente da minha cidade de Maringá suplente do senador Flávio Arnes se você quiser fazer uma alguma depoimento aí o microfone está aberto e eu também representante da senadora Ana Paula que é o Milene Tomeik que se você quiser fazer um uso do microfone Está à disposição. Obrigada. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Você quer fazer uma oposição? Vem aqui. Alô? Obrigado.
Participante
Bonjour. Good morning to all. It's a pleasure to be here with you, especially to the deputy Nishimori, friend of Maringá, Leslie, who we had the pleasure of meeting recently. Milene Tomuiki I can't deny that it's my wife. This is something important. So our connections with the colony are very strong. I think you are congratulations on this see "Dispore a estar aqui", sabe gente? Essa palavra do deputado Van Ratter foi muito interessante, muito importante. I'm going to be a little bit more than I'm going to be a little bit more than I'm going to be a little bit more than I think. I think that's a big difference. I'm from the political manigaense, I'm a president, I'm a president, but I'm a senator. But the connections with the Japanese community are very big. I have a lot of primos that live in Japan for many years. I have a daughter, so I'm my first-year-old. So, Maringá is a city where we have 10% of the population, right, Nishmori, that has a Japanese origin. So, it's a convivial of... all my friends of school, a lot of them were from Japanese origin. So, I feel very happy. I always say this to the people of the Embaixada, because it's always a pleasure. And, I would say that this This multilaterally multifaceted identity is very interesting, because it gives us very different advantages in everything we can collaborate with our origins. I like to say, we have now... The president of Van Hatten is of Holland, I'm Japanese. I'm Spanish-speaking. So I have a Spanish passport. I'm Brazilian, but I'm also Spanish. Habló un poco de español, moló mucho. So this is a very good thing, a very good thing of our identity. So we need to take a lot of this... these nuances, these facets, all of a very multicultural identity. And my congratulations on the event, a brief word, just a shout out to Leslie, Deputy Nishimori. It's very important that the President continue here, year next. This election is very important for all of us, and this is important for all of us, and this is important for all of us, that all of the Nipone is aware of the importance of the the deputy Nishimori will continue here representing our Nishimori community. Okay? Thank you very much. Okay.
Deputado
Obrigado amigo aí, o Fraibio Vicente. Eu quero passar a palavra para a Milene, Tomoiki, que representa a senadora Arnal Paulo. Obrigado.
Presidente da REN Brasil
Hello. Thank you. Thank you. Now I have to go. Thank you. Just to make a part, the president of Nishimori, me permit to present a Milene. A Milene will also bring a technical part to share with us. She is the coordinator of planning and issues of the government and the senator Ana Paula Louvato. And in your show, it will talk about advocacy and how to organize demands, how to deal with the parliament and how to transform the values in a public agenda. Vila. Thank you very much.
Coordenadora de Planejamento Estratégico e Político
Eh... This table I think could not be more paranaense, because we have here Flávio Vicente, representing the senator Flávio Arnes. the deputy Nishimori and I, who is also maringain. It's a honor to be here. being able to sit on the side of the people so important, and I could not stop to thank the opportunity, the opportunity to talk, to leaders nikkeis to all international delegations that are here. I want to thank Leslie for the invitation and the initiative. Maringá is a city that I've been very young, my father is a farmer. I came from a very small city, went to the university in Maringá, and there I did my whole training, both professional and partidary. I built my life and I've been in Brasília. A Leslie invited me to talk about advocacy. It's a recent topic, a very recent topic, but a very important topic for our political action. It's complex that I speak of Advox, because I'm from the side of each board. Because I'm part of a cabinet, today I'm part of a coordination within a cabinet, but I want to bring here a personal story, my career professional journey, and also a vision of the Advox. Many professionals who go to Advox in some moment of their political trajectories were in the public structures, and so they know them well. When we talk about advocacy, The majority of people understand this term as a pressure made by leaders, by people who have the power of decision to build public policies. However, the advocacy technique has a much more complex construction. It's not just a pressure, it's a the relationship, the development of a strategic, structured and in accordance with each segment. It can be done in the legislative environment, as we are here. but also in the executive environment, with agencies and other entities. What we are living here in this moment is a form of advocacy. You are doing advocacy right now. The RIM Brasil has this characteristic. of building this union social, collective people with the same interests, the same pautas, and bring it together with the authorities. Do you see how it gives a lot of weight ... This collective construction takes the perception of a individual and a individual view, a unilateral, to a construction of social impact. And it's what the Advox has in its genes, in its nature, the need to see what impact will bring in the collective collective. I'm talking a little about my construction and my trajectory. I'm from Maringá, I'm a teacher in psychology, I'm a teacher in public policy, and I've always worked in the social and organization and planning. When I came to Brasília, eight years ago, I brought all the characteristics of research, I was académic, I brought this construction, and I came to the Federal Senate, to go to the Institute Data Senado. I don't know if anyone here knows. The Institute Data Senado, he does all the research that are of interest of the parliamentarians. a principle of the senators but also a bill of deputies and commissions So... as the most diverse pautas, I particularly, I was concerned with the social pautas, very much for the women, for the people with defiance, education, health, but there were there were economic studies, economic studies, of ideological impact, I always with a technical team, evaluating a methodological structure, so that the data were real, to subsidize the parliament. In this construction, I had the opportunity to deal with the more diverse cabinets. In a specific situation, the cabinet of the Senadora Ana Paula Lobato invited me to to develop a new coordination. Yeah. Who knows the structures of the Senate, knows that there are typical coordination. which is generally the legislative, the budgetary, the administrative, the communication, which is essential, and the cabinet of the Senadora Ana Paula Lobato, me challenged to build a coordination of planning and strategic issues. And then the correlation with the advocacy. I have a very close relationship with the demands that come to the Senadora and the demands that come to the cabinet and don't come to the other cash. So here involves a relationship close to the construction of pautas, of evaluation of public audience, of material, sometimes a interlocution with the executive in a relationship closer to some group, and the evaluation of this legitimation of this solicitation. It's interesting to evaluate that, of course, the gabinet has a a mandato de 8 anos, so the planning is not in the Genesis as we have said here, not in the gênesis of our occidental culture, but we have, within the structure of the coordination, a plan of medium and long-term planning, because we want to build a Brazil do futuro. Agora, como a gente prevê Imagine Brazil. from 10, 20, 30, 40, 50 years. We need to bring these pautas here and now. And I want to call attention to the parlance of the parliamentarian that were before me. I'm sorry, because I'm not a parlamentarian, I'm a technical. I come from the body that's behind the deputies, the senators, I do subsídio of material, of conducing, I do this base for that he can be positioned, for that he can build a evaluation. But when we observe the talk, we can see that there is a world of issues that permeate the parliamentarian? They're talking about the Master's case, about the NSS, about the 6x1, about the health, about the education. There are so many issues. So when we talk about Advox, there are several characteristics that we need to understand. the political translation. The timing of the political time, or is this week a good week for us to work on this topic? This topic, the parliamentary, is ready to, in this moment, in front of so many scandals and so many difficult situations that arise within the need of position of the parliamentarians, so that they can engage in this pauta that we have been working for so long, sometimes a work of a year, no time wrong not can go ahead. The priorization of the pauta and the technical basis. The basic technique is to evaluate the legislative process. how it works, all the development of a law, how he enters, how he passes through the commission, how he goes to the plenary, when he is approved in the House Iniciatry and in the House Revisory, when he goes to the promulgation. public. Inclusive, a minha dissertação de mestrado foi sobre isso, sobre se the feeling of belonging to public policies. Sometimes the executive builds a prairie, a prairie, a laborer, in the middle of a neighborhood. and, for some reason, the population not incorporate the Praça as well as they are. Why? Because sometimes there were other demands, sometimes the feeling of security doesn't gesta the possibility of the use of that praça. Sometimes that was not the fact that they needed, they needed of a quadra, of another activity. So when we invert this relationship, not those parliamentarians who imagine the public policies, but those parliamentarians represent the demands society. There is a advocacy. It's at this moment that you bring the pautas and within the cabinets, this is gestated in the best way possible. I brought and evaluated, in this time that I could reflect on this topic, five aspects that I think are very important for you as leaders, Nikkees. It's a question of of leadership leadership and civic leadership. It was what the deputado Van Hatten said. You being here already represent the position of new leaders. You are the new leaders. And this ascension of new leaders brings us reference of who to seek opinion to find information, to build a relationship. After that, leader of the post. concrete. how I can viability and evaluate my priority. If I have a project that comes from a area of cooperativism, from a area of commercial, from a need of business and empreendedorism, education, health, we need to fund this vision so that we can bring to the parliament, or the minister, or to any political leader that has the power of decision, this is a viable way. You can imagine, we received many meetings in the cabinet, the deputy said that he received leaderships from the morning before he came here, So, You imagine, the heads of the parliamentarians are breaking information and information all relevant. all pertinents and important. So, for us to be able to execute a policy that which also is important and also legítimo, we need to provide this viability. We can contribute to the process of politicization of social demands. Here I also brought the issue of institutional relationship. The White Foxx is not a single meeting. Sometimes we mark a meeting and say: "I have to leave my demand for a certain parliament, and he didn't hear me. Entendemos. It's important that we can build a relationship, that we can follow the commission, that we can follow the projects of tramitation, so that we can be involved in this process that impacts our request, impacts our request, that we are so expensive. as diverse pautas that can be created and developed in an advocacy process. other points relevant and fourth is the point between the values What we, as a culture niponic, this "sangue niponic" that comes to our veias, can bring to this construction? We can bring this niponic character to the public policy? And something that you have... - Do moment actual. and innovation We have seniors here. The Senate is known as a senior. While the Câmara has this characteristic of many demands, many deputies, many things are wonderful. When we go to the Senate, we need to sit and be able to build this public policy. There are some papers. within the politics. This way of policy that the Brazil has been built is so relevant and so important, because we have two houses that build together. So when we bring this innovation, we also bring a new vision. The people as people, the leaders that represent this advocacy, bring this construction also from a posturing innovative, to bring a new vision to the parliamentarians. So this is an immense difference. Resumindo, advocacy, a practice of advocacy is: choice. to produce techniques, data, evidence mapear os atores, os stakeholders who are the leaders that involve this process, so that we can understand how they age, understand how we can position them in these pautas. build a clear message, a clear project that can be developed, and finally, institutionalize the relationship, or our project in a way of instructional The REIM Brasil is a way to institutionalize relationships. Today we have a relationship with a entity created. This is a difference. Today we have a representation. When we think about a demand of young leaders, niquets, we know who to look for. We institutionalized a relationship. And here is my gratitude and conviction It's possible to make public policies effective, not any public policies, but effective, which will impact see we can unify the roots and the points. as raízes are people who need to be in the real world. need these public policies, and the Pontes, which are the leaders people who have power of decision. When we unite these two processes, we can build effective policies. I am at the disposal. I thank you for the opportunity, I thank you very much for the opportunity to speak here to this group. It's a honor. I believe that... I'm proud of all my ancestralities and this moment here, for me being able to talk to you. Thank you very much. I'll be at the disposal. Thank you.
Deputado
Muito obrigado, Milene. Acho que é muito importante aí... seu recado e aproveitar essa força maringaense que aqui está, Flávio, Mirene, eu de Maringá, Eu queria convidar todos... para conhecer a cidade de Maringá. Nós temos um parque do Japão, que podemos dizer que é maior e o melhor talvez não incluindo o Japão, mas é melhor o jardim japonês que nós temos em Maringá. Então, todos estão convidados. convidar também o Danilo Simano, que é o nosso grande líder, para dar um... Um recado, uma mensagem aos jovens. Obrigado.
Participante
*clap* - Thank you. Good morning to all, are you excited? Have you taken a good afternoon? The sun is over. I hope you all are well. First, I would like to thank our deputy and president of the Agricultural Committee, the Senate of the Depth, the great friend of the deputies, the deputy of Luiz Nishimori, my friend Flavio Vicente, the suplente senator Flavio Arnes, and I would like to thank our deputy two great women who are in front of the AREN, the AREN Jovens group, our president, Leslie Hichie, our coordinator of AREN Jovens, Akemi Okozawa, also. Two great women who are in front of, as Nishimori-san said, women are dominating everything. So, men are going to be left behind. So, I would like to highlight the work of these two women in front of the Brazilian network And I also want to thank my friends Latin American, who came from Bolivia, Argentina, Paraguay, Colômbia, some I had the opportunity to meet and other occasions too. And I wanted to see I want to highlight the importance of bringing events like this, of bringing debates about the formulation of public policies, the formulation of young leaders. All that are here is because they have a leader, because they develop a fundamental role in the community, because they develop a fundamental role in the building of a society. with which we can live in a better society in the future. So I ask to get a greater mobilization of the NICs in politics, and I think it's very important that we have more representatives here in the community. Here in Brasília, we only had, in the history of the Federal District, one deputy distrital, our dear Harold Sataki, I have a lot of money in the legislative council, here in the Câmara of Deputados and in the Federal Câmara. So I ask this to be able to mobilize, not only a young man to become a candidate, a deputado distrital, a deputado federal, but also to be mobilized in small pautas, to participate in the formulation of public policies, in the advocacy, in discussions of pautas that really import for the development of our country. So I would like to leave this short and brief message here to all the young people, and that we can have an excellent conference in Nikkei, I want to thank you. to be more engaged here in politics. Thank you.
Deputado
O Danilo... Eu acho que eu concordo com o Danilo, do que ele falou, é verdade. Os niquês... não querem entrar muito na política, porque eu... Eu acredito que a educação que a gente recebe, a educação mais dura, séria... que, às vezes, se tiver coisa errada, não quer entrar no meio. Mas eu vou falar uma coisa. soa através da política... que pode melhorar o nosso meio. pode melhorar os seus municípios, os seus estados... e o nosso Brasil... E com certeza, política está precisando de gente séria. gente que Produz gente que pensa como eles, que falaram todos, que realmente... Os niquês podem colaborar muito. na questão... da da política brasileira política também de cada país de vocês também que eu acho que é muito importante agradecer também é o meu amigo né adrião de que está aí da comunicação sempre está presente mais um paranaense que aqui em Brasília que está colaborando é um grande líder da comunicação... E só queria, antes de encerrar... Quem vai encerrar é o presidente aqui da LEM Brasil, Lézixi. Mas eu faço há muito tempo... a missão econômica de amizade ao Japão. Eu acho que eu fui mais de 40, fiz uma 40 viagem ao Japão. levando os empresários... brasileiros Eu acho que mais de 800... 20 anos atrás já, né? Então, acho que já tem mais de 800 empresários que já foram comigo. e tivemos bons resultados isso também faz parte da política gente política acha que só debater é brigar né nada disso hoje tá por a temporalizado mas somos aqui do meio da, como podemos dizer, do centro à direita, que eu me incluo E acho que a política é arte de diálogo, de equilíbrio, de conversar. E os Nikkei têm condição de fazer isso. Então, essa viagem deu um grande resultado. 20 anos atrás, aliás, 25 anos atrás, levei o segmento de frango brasileiro. E ao mercado japonês. O mercado japonês ainda não estava comprando o nosso frango brasileiro. levei o seguimento de frango de Santa Catarina e do Paraná, todos os presidentes das cooperativas. E começamos a dialogar e hoje, só para você ter uma ideia, 80% dos frangos consumidos no Japão são nossos. brasileiros Suco de laranja é 60%. Café, nem se fala. Café nós erramos muito também, na verdade. A gente produz muitos cafés. mas na hora de vender... maquinário, todos são italianos, e faz uma mistura, que é o... O... O... O... das variedades. Então, quando mistura um café colombiano com o nosso Brasil, já não é nem da Colômbia, nem do Brasil. E aí aparece um França da vida, a Alemanha, então já outra... Então, nós perdemos muito nessa questão. Mas eu estou ainda brigando com a entrada de carne... bovina e carne e suína ao mercado japonês. E eu acredito que logo, logo vai acontecer... E mais uma coisa que nós estamos dando muita atenção... o vinho espumantes. não é vinho vinho tinto, nem branco, nós não temos aí, não tem condição de concorrer com a Argentina, com o Chile, mas nós temos um, queria que vocês colocassem na cabeça de vocês, vinhos frisantes. da Casa Valduga, hoje é uma das melhores que tem. E eu levei ao segmento da Tsuru, que é a empresa que está representando, vendeu, para começar, 3 mil unidades em... imediato no mercado japonês. Então, acontece muito. porque nós temos uma amizade de 130 anos de relação diplomática. Temos 118 anos de cultura e educação japonesa através da imigração japonesa. Por que não negociar? nós temos que negociar mais, nós temos que abrir a porta dos negócios do Japão e no mesmo tempo trazer é os produtos japoneses que estão acontecendo. e eu estive no Japão agora pouco foi homenageado o presidente do Daiso que é o meu amigo que é tá expandindo quase 200 lojas que vem trazendo coisinha de nada. Vamos falar a verdade, aí ele está fazendo um sucesso. Então, eu espero muito de vocês. O que eu quero dizer é o seguinte, vocês são capazes de fazer muito mais que nós, vocês têm uma força... acredita no potencial de cada um de vocês e corabora nessa questão de relação... bilateral Não só no Brasil, mas daqui da Argentina, Paraguai, do Colômbia, mais uma... Borívia, que está aí, desculpa. Vocês têm potencial também. E eu estarei à disposição de vocês. E eu vou repassar, então, uma parábola final para o nosso presidente, da LEM Brasil, não, LEM Internacional, Leslie X. Muito obrigado. Parabéns a todos vocês. Obrigada, deputado.
Presidente da REN Brasil
Eu não poderia deixar de agradecer especialmente, nada disso seria possível se não estivéssemos contando com o seu irrestrito apoio, não só do senhor, que é o nosso líder máximo aqui na Câmara dos Deputados, mas também de todo o seu gabinete, da pessoa da Nayara, da Carol. Muito obrigada por poder receber e realizar essa conferência aqui na Câmara dos Deputados do Brasil. Eu queria fazer uma parte ao Shimano, que trouxe uma memória a respeito de Brasília, que nós só tivemos um parlamentar, Nikkei, no Distrito Federal, e eu devo lembrar também, Shimano, que no Congresso Nacional só tivemos uma mulher, deputada Keiko Ota, de São Paulo. Então, agradecendo, fazendo a ponte, agradecendo também a Milene, que foi nossa representante feminina, e nós não conseguimos hoje encontrar mulheres no Congresso Nacional que possam ter voz, Então, fica o convite para que você esteja sempre próximo a nós e que possa contribuir também com o nosso programa, com os nossos trabalhos de protagonismo feminino. Seja muito bem-vinda. E agradecer a presença de todos, agradecer a Embaixada do Japão pelo apoio também na realização dessa conferência. Obrigada, Otakarreiro Sam, Sueli, pela presença. Obrigada, Nishimori Sam, mais uma vez, Flávio, Shimano, Milene. E agradecer também a todos os parlamentares que estiveram conosco nessa manhã. e iremos tirar uma foto oficial e seguiremos agora também para a visita guiada ao Senado. Muito obrigada, gente. Bom dia. Gente, vamos fazer uma foto aqui oficial nossa.
Deputado
dessa conferência. E eu acho que vamos ficar aqui. A gente fica aqui. Tudo bem? Aí a todos. Fica em pé, vamos tirar uma foto aqui. A gente vê que você vai ali, né?




